免費獲取專業評估與規劃
- 限額50個 -
歡迎光臨托普仕留學!
上傳時間:2024-06-04 15:38:03瀏覽量:1103
南洋理工大學一直致力于為社會創造實用性人才,南洋理工大學筆譯與口譯文學碩士也是如此,它不僅在雙語碩士地位上起到開創作用,更具備顯著的課程亮點,回國之后選擇也比較多,下面就隨托普仕出國留學老師一起來詳細了解下吧!
一、項目地位:雙語碩士項目的奠基石
新加坡南洋理工大學人文學院筆譯與口譯碩士(MTI)課程,是新加坡及東南亞同類課程歷史最悠久的中英雙語并重的碩士學位課程。
南洋理工大學(NTU)于2005年成功首推筆譯與口譯高級文憑(GDTI)課程,至2015年再接再厲,在深厚的辦學基礎上,MTI@NTU于2016年1月正式開辦碩士課程,滿足本地與國際社會與日俱增對譯員的需要。
二、課程亮點:專注培養世界優秀的翻譯者
MTI@NTU課程中英并重,以學術為本,以實務為目標,旨在提升學員在公共和私營領域提供專精的翻譯服務水平,為新加坡及亞太地區提供優質及專業翻譯員。課程與時俱進,最新課程包括多模態翻譯:戲曲、表演藝術與文化、譯前與譯后編輯、中國當代文學翻譯、新馬文學翻譯、醫療溝通與傳譯、人工智能(ChatGPT)與機器翻譯、文化遺產及博物館研究暨翻譯等新課程。
三、就業情況:回國崗位選擇較多
南洋理工大學筆譯與口譯文學碩士畢業之后,可以在翻譯公司,譯員轉崗做銷售、人事、甚至分公司總經理的情況,都是有的。
可以從翻譯做起,一步步做到質控、審校、譯審,工作性質非常單純,只需自己不斷打磨提升自己的翻譯能力,積累豐富的專業知識。
以上是關于南洋理工大學筆譯與口譯文學碩士怎么樣的全部內容,如果還想了解更多關于新加坡留學申請方面的相關知識的,歡迎隨時聯系v,Tops6868,托普仕出國留學專注世界高校申請,多年名校申請經驗助力你的留學申請。